*

ブルーノ・マーズとカーディBの大ヒット曲”Finesse Remix”を和訳

   

先日、ニューヨークのマディソン・スクエアガーデンにて開催された音楽の祭典“2018年グラミー賞”にて圧巻のステージパフォーマンスを披露したBruno Mars(ブルーノ・マーズ)Cardi B(カーディB)による「Finesse Remix」を和訳したので参考にしてみて下さい。

2018年グラミー賞の受賞結果は!?ブルーノ?ケンドリック?それとも!?

この曲のオリジナルは今回のグラミー賞にて“アルバム・オブ・ザ・イヤー”にも輝いたアルバム『24K Magic』に収録されていたものであったが、今作のリミックスでは昨年の後半からブレイク中のフィーメルラッパーCardi B(カーディB)を新たにフューチャリングに迎えた内容となる。

ブルーノ・マーズが待望の最新アルバム『24K Magic』をリリース!ファンキーでポップなグルーブが最高!!!

90年代を意識したサウンドとスタイルは今見ると新鮮ですね。これをキッカケに古き良き時代であるニュージャックスウィングも再度注目して欲しいと願います。

※個人的解釈にて和訳しておりますので、誤った内容を含んでいる場合があります。あくまで参考程度にして下さい。

[Verse 1: Cardi B]
オープンカーのポルシェ、腕にはロレックス
ダイヤモンドが散りばめられたネックレス
カーディB、ド派手に決めるわ、私に何も言えないでしょ
私がゲームを変えてみせたの
ブロンクス生まれの私が衝撃を与えるわ
私の大きなお尻で男の子達を引きつけるの
私は1$から始まって、今じゃお札をゴムバンドで留めている
私が踊っている間はブルーノが歌ってる
インスタグラムで自慢して
リル・ジョンみたいに”オーケイ”、”オーケイ”
私達は上手にやってお金を稼ぐの

[Verse 2: Bruno Mars]
僕達が一緒にいると最高じゃない?
みんな僕達の事を一晩中注目しているよ
僕達は永遠に魅力に溢れているのさ
だから今夜、君を自慢しに出かけるのさ

[Pre-Chorus: Bruno Mars]
君と一緒に歩いていると
部屋の雰囲気が変わるんだ
ベイビー、それは君の魅力だよ
ベイビー、駄目だよ、遊ばないでくれ
僕の魅力のせい?
それとも君のプロポーションのせいかな?
君に近づく奴はブチのめすのさ

[Chorus: Bruno Mars]
僕達はここで上手くやるのさ
意味わかるかな
上手くやるのさ
わかるだろ?
僕達はここで上手くやるのさ
意味わかるかな
上手くやるのさ
わかるだろ?

[Verse 3: Bruno Mars]
なぁ、少しスローダウンしてくれよ
腰をくねらせるさせるのが好きなんだ
僕達のつながりはまるで磁石のようだね
今夜、誰も僕達を止める事は出来ないんだ

[Pre-Chorus: Bruno Mars]
君と一緒に歩いていると
部屋の雰囲気が変わるんだ
ベイビー、それは君の魅力だよ
ベイビー、駄目だよ、遊ばないでくれ
僕の魅力のせい?
それとも君のプロポーションのせいかな?
君に近づく奴はブチのめすのさ

[Chorus: Bruno Mars]
僕達はここで上手くやるのさ
意味わかるかな
上手くやるのさ
わかるだろ?
僕達はここで上手くやるのさ
意味わかるかな
上手くやるのさ
わかるだろ?

[Bridge: Bruno Mars & Cardi B]
君の女性が素敵なら手放さないで
彼女に言うんだ、人生のたった一人の特別な人だって
女の子も君の男性が素敵なら手放さないで
もし君が僕みたいな男を気にしているなら
僕達は最高だよ
最高の気分だよね?
僕達は最高だよ
僕達は最高さ
最高の気分だよね?
僕達は最高なのさ

[Chorus: Bruno Mars]
僕達はここで上手くやるのさ
意味わかるかな
上手くやるのさ
わかるだろ?
僕達はここで上手くやるのさ
意味わかるかな
上手くやるのさ
わかるだろ?

[Outro: Cardi B & Bruno Mars & Both]
僕達は最高だよ
最高の気分だよね?
僕達は最高だよ
わかってるよね
僕達は最高だよ
僕達は最高をなんだ
最高の気分だよね?
僕達は最高だよ
わかってるよね

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

Twitter で

 - 2018年 R&B, Hot New Single ,